翻译的技巧.mobi 钱歌川 经典著作

翻译的技巧》是钱歌川先生的一部经典著作,旨在为广大英语学习者和翻译工作者提供一部全面的翻译技巧指南。这本书由后浪出版,分为三编,详细介绍了中译英和英译中的各种技巧。

翻译的技巧.mobi 钱歌川 经典著作

之一编专注于中译英,帮助读者理解和掌握英语的各种句型,以便更好地进入英语语境。第二编则侧重于英译中,涵盖了12项134条语法知识点,涵盖了英语中常见的惯用句和特殊表现法,帮助读者避免洋径浜式英语。第三编提供了长篇的中译英和英译中材料,包括浅显易懂的白话文和深奥难懂的文言文片段,以及近代英语作品,让读者接触到英语的各种面貌。

书中的附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,供读者参考和学习,帮助他们更好地理解和运用翻译技巧。全书还配有大量的习题,供读者练习使用,书末提供了详细的习题答案。

《翻译的技巧》不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,也适合任何想要提高英语水平的学习者。通过跟随这本书的步骤,读者可以逐步夯实英语基础,提高自己的翻译能力,并欣赏到中英双语的语言魅力。

  《翻译的技巧》作者简介  · · · · · ·

  钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后,先后在武汉大学、东吴大学等处任教。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人交往,参与文化运动。1947年春,前往台北创办台湾大学文学院并任院长。20世纪60年代赴新加坡,先后任义安学院、新加坡大学和南洋大学中文系教授。1972年底,以70岁高龄退出讲台,后移居美国纽约。

  钱歌川一生发表了大量散文与英语教学资料,包括《翻译的基本知识》《翻译的技巧》《英文疑难详解》《英文疑难详解续篇》《英文语法作文大全》《论翻译》《简易英文文法》《简易英文动词》《美国日用英语》《英语造句例解》等,影响深远。

  《翻译的技巧》目录  · · · · · ·

  序

  之一编汉译英与英文句型

  壹、由要素来分的造句

  贰、由构造来分的造句

  叁、由内容来分的造句

  第二编英文惯用法及其翻译

  1.It的造句

  Ⅱ.名词的造句

  Ⅲ.As的造句

  Ⅳ.动词的造句

  Ⅴ.不定词的造句

  Ⅵ.动名词的造句

  Ⅶ.否定词的造句

  Ⅷ.What,who的造句

  Ⅸ,条件及让步的造句

  Ⅹ.形容词副词的造句

  Ⅺ.其他的造句

  第三编 疑难句法及文章译例

  壹、英文类似句辨异

  贰、常易译错的文句

  Ⅰ.中译英

  Ⅱ.英译中

  叁、翻译实例

  I.中译英

  Ⅱ.英译中

  附 录:当代英美名作摘译

  习题解答

  出版后记


下载地址

翻译的技巧.mobi 钱歌川 经典著作下载

本站内容仅用于学习和交流,请于下载24小时内删除!

mobi图书网 电子书下载

此书籍由mobi图书网书友分享,如果您喜欢该资源,请支持并购买正版,如有侵权,请联系我们删除!


【电脑端】azw3、mobi、txt等格式推荐使用稻壳阅读器阅读


【手机端】可使用番茄小说等支持mobi、pdf、txt格式的APP


【注意】手机端仅kindle阅读APP支持azw3格式,建议转换格式再用手机浏览。

发现资源盗用,请联系站长V:abacadaba
close
mobi图书网
mobi图书网管理员

上一篇:鱼翅与花椒.mobi 扶霞·邓洛普 亲身经历和深入观察
下一篇:管家.mobi 玛丽莲·罗宾逊 孤女露丝和露西尔

留言评论

暂无留言