《莎士比亚全集》是世界文学史上最重要的作品之一,也是英国文学史上的里程碑。这部包含了威廉·莎士比亚所有戏剧作品的巨著,被誉为“戏剧之王”的莎士比亚以其精湛的艺术才华和独特的人物刻画手法,塑造出了一批永恒的文学形象,成为全球文化遗产中的瑰宝。
《莎士比亚全集》由莎士比亚时代的演员和剧作家约翰·汉明(John Heminges)和亨利·康德尔(Henry Condell)编纂而成,于1623年首次出版。这本书共收录了莎士比亚全部38个戏剧作品,其中包括17个喜剧、10个历史剧和11个悲剧。这些戏剧作品不仅是文学史上的经典之作,也是舞台艺术和电影艺术的灵感来源。
莎士比亚的戏剧作品涵盖了人性的方方面面,展现了人类生活的各种情感和境遇。他的作品不仅具有深刻的思想内涵,而且语言精美华丽,富有韵律美和音乐感。莎士比亚通过对人物的塑造和情节的安排,描绘了人性中最为复杂和深刻的方面,如爱情、婚姻、家庭、友谊、权力、欲望、痛苦和死亡等,这些主题贯穿于他的所有作品中。
莎士比亚的戏剧作品在英国文学史上具有不可替代的地位。他的作品不仅影响了英国文学和戏剧,也对全球文化产生了深远的影响。他的作品被译成数十种语言,在全球范围内广泛传播,成为全球文化的重要组成部分。
《莎士比亚全集》是一本经典的文学巨著,不仅是文学爱好者必备的读物,也是研究莎士比亚和英国文学的重要参考书目。其内容丰富、思想深邃、语言优美,值得每一个文学爱好者细细品味。
德莱顿从本土文化的立场,发展了自琼生以来莎士比亚的“天才说”,并强调了莎士比亚描摹人物心理的高超本领,赞扬他“有一颗普世之心,能够了解一切人物和激情” 新古典主义诗人蒲柏在莎士比亚全集序1725中特别肯定了莎士比亚的独创性。
2 梁实秋从1930年着手翻译莎剧,直到1967年才译竣并出版莎士比亚全集戏剧37卷,诗歌3卷梁实秋翻译莎剧主要遵循以下原则“忠于原文,虽不能逐字翻译,至少尽可能逐句翻译,绝不删略原文如某些时人之所为,同时尽。
作者英威廉·莎士比亚William Shakespeare译者刘昊 豆瓣评分80 出版社外语教学与研究出版社 出版年份20164 页数224 内容简介“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究。
提取码 xbhj 书名泰尔亲王佩力克里斯莎士比亚全集英汉双语本 豆瓣评分80 作者 英威廉·莎士比亚William Shakespeare出版社 外语教学与研究出版社副标题 莎士比亚全集英汉双语本原作名 Pericles, Prince of。
下载地址
此书籍由mobi图书网书友分享,如果您喜欢该资源,请支持并购买正版,如有侵权,请联系我们删除!
【电脑端】azw3、mobi、txt等格式推荐使用稻壳阅读器阅读
【手机端】可使用番茄小说等支持mobi、pdf、txt格式的APP
【注意】手机端仅kindle阅读APP支持azw3格式,建议转换格式再用手机浏览。
留言评论
暂无留言