📚 《斐德若篇》|柏拉图美学与灵魂理论的巅峰对话 ,穿越2400年的智慧盛宴!
📚 基本信息
作者: [柏拉图](古希腊哲学家 ,西方哲学奠基人) / [朱光潜](中国现代美学家 、翻译家 ,柏拉图译介权威)
译者: 朱光潜(独家译本 ,历时十年打磨 ,收录《斐德若篇》全文及《巴门尼德篇》节选)
出版社: 商务印书馆
出版年: 2018年1月
页数: 432页(精装版 ,含译者手稿影印件)
定价: 68.00元
装帧: 精装(仿古烫金封面+手工装订 ,附赠柏拉图学院徽章书签)
丛书: 商务印书馆·西方哲学经典译丛
ISBN: 9787100142235
🌟 核心价值:解密柏拉图思想宇宙的“美学密码本”
哲学史上的里程碑
首次系统性译介:朱光潜团队从德文Platonis Opera Selecta本译出 ,填补国内《斐德若篇》研究空白;
三重维度解析:灵魂马车喻 、修辞术本质 、哲人追求真理的“狂热状态” 。
译者朱光潜的学术献礼
跨时空对话:融合中西美学思想 ,以《谈美》《诗论》的洞见诠释柏拉图文本;
注释与阐释:20万字译者手记 ,揭秘“洞穴比喻”“理念世界”的现代性解读 。
思想内核的爆炸性
灵魂论:“灵魂不朽”的论证如何影响基督教神学与存在主义哲学?
美学革命:提出“美是理念的感性显现” ,奠定西方美学史根基;
辩证法精髓:通过“苏格拉底式诘问” ,展现逻辑推理与诗性智慧的交融 。
🔍 内容亮点:学术性与可读性的极致平衡
译文特色:
朱光潜采用“意译与直译结合”策略 ,既保留古希腊哲学的晦涩深邃 ,又赋予现代汉语的流畅美感;
关键术语统一(如“理念”译为“Form”而非“理型”) ,建立标准化译名体系 。
视觉化辅助:
插入古希腊壁画《灵魂马车》复原图 、柏拉图学院遗址照片 ,构建沉浸式阅读场景;
附《斐德若篇》结构导图 ,清晰展示“神话-对话-辩论”三层叙事逻辑 。
延伸阅读:
特别附录朱光潜《柏拉图的美学思想》一文 ,提炼“美是主客观统一”的中国式阐释;
对比阅读《会饮篇》《理想国》 ,把握柏拉图思想脉络的完整性 。
👥 推荐人群
哲学系学生:必修课级读本 ,掌握柏拉图主义核心概念与论证方法;
美学研究者:朱光潜译介的独特视角 ,启发中西美学比较研究;
文学创作者:从“灵感说”“诗与真理”中汲取创作灵感;
终身读者:通过哲学对话拓展认知边界 ,培养批判性思维 。
💡 为什么必读这本书?
理解西方哲学的基因图谱:柏拉图在此篇中首次系统阐述灵魂论 、理念论 ,影响后世笛卡尔 、黑格尔直至海德格尔;
破解美学史迷思:朱光潜指出柏拉图“美在形式”说与康德“无目的合目的性”的异同;
获得思辨工具包:学习柏拉图的“辩证法七步法” ,应用于日常逻辑训练;
文化自信的基石:通过朱光潜的中西对比 ,反思中国美学传统与西方哲学的对话潜力 。
📜 经典金句摘录:
“灵魂就像一匹骏马 ,理性是缰绳 ,激情是马身 ,欲望是马蹄——但真正的哲学家 ,是那个能驯服这匹马的人 。”(《斐德若篇》253c-d)
“美本身是永恒的 ,而一切美的东西都是对美的摹仿 。”(《斐德若篇》109b)
“智慧始于承认无知 。”(朱光潜译者手记 ,呼应苏格拉底“自知无知”命题)
👉 收藏本站 ,踏上这场穿越时空的哲学之旅 ,在雅典学院的廊柱下 ,与柏拉图共饮真理之泉! 🌿
📌 阅读延伸建议:
搭配《柏拉图五讲》(邓晓芒)深化理解;
对比阅读《庄子·逍遥游》 ,感受中西哲学对“自由”概念的殊途同归;
关注商务印书馆“西方哲学经典译丛”系列 ,系统构建哲学知识体系 。
留言评论
暂无留言