《恶的美学历程》是一部由德国学者彼得-安德雷·阿尔特所著的美学批判著作 ,由中央编译出版社出版 。书的副标题为“一种浪漫主义解读” ,中文译者是宁瑛 、王德峰和钟长盛 ,于2014年3月发行 。
在这本书中 ,阿尔特探讨了恶在文学中的审美表现 ,特别是在浪漫主义文学中的地位 。他认为 ,文学是一种能够将恶的抽象概念具象化的艺术形式 ,而且在文学中 ,恶不仅仅是一个道德上的负面概念 ,它还具有某种审美魅力 。阿尔特通过对不同类型文学作品的分析 ,如悲剧 、侦探故事 、幻想小说 、恐怖故事和战争报道等 ,探讨了恶的美学表现形式 ,包括放纵 、逾越 、重复和讽刺改写等结构 。
书中提到 ,从歌德到容格尔和利特尔的欧洲文学中 ,可以看到一种恶的现象学 ,这种现象学在某种程度上一直被视为道德丑闻 。阿尔特还讨论了在奥斯维辛之后 ,恶的美学和伦理学准则如何影响后现代条件下的文学价值判断 。
这本书对于文学理论家 、美学研究者以及感兴趣于恶的哲学和文学探讨的读者来说 ,是一部重要的著作 。它不仅提供了对恶在文学中表现的深入分析 ,还引发了对道德 、审美和伦理学准则的反思 。
《恶的美学历程》作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
彼得-安德雷•阿尔特(Peter-André Alt) ,生于1960年 ,柏林自由大学现代德国文学教授 ,自2010年起任校长 。著有《席勒——生平•作品•时代》 、《理性的睡眠:文学和近代文化史中的梦》 、《席勒》 、《弗兰茨•卡夫卡:永恒之子》 、《古典主义的终场:歌德和席勒的戏剧》 、《卡夫卡与电影:关于电影制片技巧的叙事》 。
译者简介:
宁瑛 , 1941年生 ,毕业于北京大学西语系 ,中国社会科学院外文所研究员 。著有《20世纪德语文学史》 、《托马斯•曼评传》 ,译有《斯大林格勒》 、《钢琴教师》 、《安妮日记》等 。
王德峰 ,1939年生 ,毕业于北京大学西语系 ,历任新华社驻柏林分社记者 ,首席记者 ,译审 ,“资深翻译家” 。译有《童话月球》 、《谎言》 、《法老的诅咒》 、《死于威尼斯——托马斯•曼中短篇小说选》等 。
钟长盛 ,1939年生 ,毕业于北京大学西语系 ,退休前就职于纺织工业部 ,副译审 ,“资深翻译家” 。主要译作有《斯大林格勒》 、《衣表人才》 、《女王和她们的情人》 、《赌运》 、《美丽的曼陀罗》等 。
《恶的美学历程》目录 · · · · · ·
前言
第一章神话学中的序幕
一 、晨曦之子路西法(Lucifers)坠落的故事(巴多罗买——福音)
二 、原罪的讲述和戏剧 (家族谱系)
三 、缺失——模式(普罗提诺 ,奥古斯丁)
四 、开端的哲学和美学(克尔凯郭尔和谢林)
第二章启蒙和心理学
一 、一种文学祛邪术的纲领(迈尔 ,让•保尔 ,克林格曼)
二 、梅菲斯特 ,作为自我观察者(歌德)
三 、撒旦的审美功能倍增 (刘易斯 ,霍夫曼)
四 、心理分析中的魔鬼 (弗洛伊德)
五 、里比多——恶的纲领和培植(琼斯 ,莱克 ,荣格)
第三章 通过内省的移置
一 、黑色诗学 (施莱格尔 ,黑格尔 ,罗森克兰茨)
二 、恶的灵魂的考古学 (席勒 ,让•保尔)
三 、错综复杂的关系 ,被玷污了的概念 (克莱斯特)
四 、从想象到取消区分(克尔凯郭尔 ,波德莱尔 ,
格奥尔格 ,曼)
第四章重复作为恶在文学中的显现形式
一 、地狱神话和永远惩罚的幻影(布莱克 ,巴尔拉赫 ,
萨特 ,托马斯•曼)
二 、放荡的节奏 (德•萨德 ,米尔博 ,聚斯金德)
三 、撒旦的弥撒 (于斯曼)
四 、单调和唯美主义 (萨克-马索克 ,王尔德)
第五章逾越方面的美学兴致
一 、人造人和吸血鬼 (玛丽•雪莱 ,斯托克)
二 、“反常精神”中的犯罪行为 (坡 ,斯蒂文森)
三 、犯罪学的个案调研 (隆布罗索 ,
克拉夫特-埃宾 ,格罗斯)
四 、精神错乱的诗歌 (普日贝谢夫斯基 ,海姆 ,贝恩)
五 、一种臆造的性别 (魏德金德 ,魏宁格 ,埃韦尔斯)
第六章荒淫放纵中的瞬间拍摄
一 、杀死上帝作为修辞学的庆典(尼采)
二 、神圣的色情文学(巴塔耶 ,热内 ,福柯)
三 、最遥远的写作空间(卡夫卡 ,罗伯特•米勒)
四 、被人们讲述的战争——暴力的大胆尝试
(容格尔 ,马拉帕尔泰)
第七章不道德文学的道德涵义
一 、奥斯威辛之后的恶的艺术?(阿多诺 ,凯尔泰茨 ,
利特尔)
二 、后现代的模仿(鲍德里亚 ,埃利斯)
三 、受到自身限制的自主美学(伊泽尔 ,博雷尔)
四 、文学幻想及价值判断(康德 ,卢曼)
致谢
留言评论
暂无留言