作者介绍:
董均伦(1917-2004) ,山东威海人 。江源 ,董均伦之妻 ,《聊斋汊子》民间故事收集整理写作之重要搭档 。上世纪三十年代 ,在北平外国语专科学校学习英语的董均伦奔赴延安 ,历任八路军军医院翻译 、野战医院英文教员等 。从上世纪四十年代初开始 ,董均伦与江源夫妇二人历时半个世纪 ,以地处胶东半岛西部的昌邑牟家庄和鲁南沂蒙山等广大地区为基地 ,不分寒暑 ,长期驻扎在老百姓中 ,深入进行采录和调查 ,搜集和写定了大量在老百姓中间口头流传的民间传说和故事(主要是山东民间故事) 。其中不少故事在国外翻译出版 ,比如日文译本《山东民话集》和德文译本《白果子——中国民间故事集》 。
内容介绍:
在蒲松龄的老家山东 ,在沂蒙山一带 ,人们把神话传说一类的故事都叫作“聊斋汊子” 。《聊斋汊子(全两册)》是董均伦和江源历时数十年从搜集整理的无数故事中选出的 。
《聊斋汊子(全两册)》近百万言 ,长长短短百余故事 ,所有这些 ,都是来自齐鲁大地的口头文学 ,有的优美 ,有的神奇 ,有的浪漫 ,有的怪诞……语言质朴 ,故事富有活力 ,悉数展现历史风貌和人情世态 ,是民间文化真正的活化石 。新版《聊斋汊子(全两册)》从1984年版《聊斋汊子》中删去了十几则篇幅较短的故事 ,从1987年版《聊斋汊子(续集)》中补入了十几则 ,最后一共选录101篇故事 ,并邀请优秀的年轻插画师为所有故事制作百余幅版画题花 ,打造经典纯粹的民间故事版本 。
留言评论
暂无留言