作者介绍:
苏思纲(Scott D. Seligman),美国作家、历史学家,本科就读于普林斯顿大学历史系,获哈佛大学硕士学位。他能讲流利的汉语普通话和粤语,曾旅居中国八年。主要著作有《堂斗》《梅氏三雄》《中国商业礼仪》等。
译者简介
卢欣渝,资深英美文学、社科图书翻译,已出版的主要译作有《美国公子》(Less Than Zero)、《英雄与败类》(One Police Plaza)、《鲁滨逊飘流记》(Robinson Crusoe)、《重新出山》(Licence Renewed)、《移情无悔》(Under the Covers)、《临界地带》(Borderlands)、《战争的果实》(The Fruits of War)、《智商测试》(IQ)、《美国阴谋》(American Conspiracies)、《追寻美之音符》(Notes on the Need for Beauty)、《凯恩与阿贝尔》(Kane and Abel)、《旅人迟归》(A Native's Return)、《图说古今帝王》(5000 Years of Royalty)、《度量世界》(World in the Balance)等。
内容介绍:
本书讲述了美国华人民权运动家王清福为同胞争取平等权利而不懈奋斗的精彩一生。19世纪末,美国经济下滑,失业率高企,部分美国人将此归咎于华人劳工,排华势力逐渐抬头,美国国会终通过了《排华法案》。王清福为了捍卫华人权益,在美国各大报刊发表文章,四处演讲,同反华人士公开辩论,积极推介中国传统文化,纠正美国社会对华人的偏见。他是美国华人平权运动的先驱,被誉为“华人的马丁·路德·金”。
留言评论
暂无留言