文章目录:
一 、求魔戒英文版小说 ,txt版的 ,谢谢了
发送
我给你发了一个包 ,有以下内容:
《霍比特历险记》 朱学恒/译 &英文版
《魔戒远征队》 朱学恒/译 &英文版
《双城奇谋》 朱学恒/译 &英文版
《国王归来》 朱学恒/译 &英文版
《精灵宝钻》 邓嘉宛/译(联经版) (无英文版)
附赠:《阿尔温——王后的责任》 by welikelotr
=====================================================
另外 ,邮箱 ringer421@163.com 为一公共邮箱 ,大家都可以去里面下载上面那个包 。 密码:52_lotr
Enjoy!
二 、哪里有魔戒电子书的下载?
五部合集 ,包括朱学恒翻译的魔戒系列和邓嘉宛翻译的精灵宝钻系列 ,用flashget可以下
三 、朱学恒和邓嘉宛版《魔戒》哪个好
朱学恒翻译的《魔戒》更胜一筹 。
朱学恒翻译的《魔戒》版本特点
朱学恒翻译的《魔戒》在中文读者群中享有很高的声誉 。他以其精湛的翻译技艺 ,成功地将托尔金的原著精髓传递给了中文读者 。朱学恒的译文流畅自然 ,能够让读者很好地理解原著的情节和人物情感 。此外 ,他对作品背景知识和文化内涵的理解也相当深入 ,使得译文更具文化底蕴 。
邓嘉宛翻译的《魔戒》版本特点
邓嘉宛翻译的《魔戒》也有其独特之处 。他的译文准确 ,对原著的表述有较好的把握 。然而 ,相较于朱学恒的版本 ,邓嘉宛的译文可能在表达原著的某些细节和情感上略显逊色 。不过 ,不同的读者对同一作品有不同的感受 ,邓嘉宛的版本也有其忠实的读者群体 。
综合比较
两个版本的《魔戒》都有其独特的魅力 。朱学恒的译文更加流畅 ,能够很好地展现原著的韵味 ,而邓嘉宛的版本则更加注重准确性 。选择哪个版本主要取决于读者的个人喜好和需求 。一些读者可能更看重译文的文学性 ,而另一些读者可能更注重译文的准确性 。但总体来说 ,朱学恒的译文在整体表现和读者口碑上稍微占优 。
无论是哪个版本 ,都是对原著的一次再创作 。不同译者的翻译风格和特点都会为作品带来新的解读和体验 。对于热爱《魔戒》的读者来说 ,可以尝试阅读不同版本的译文 ,感受不同的翻译风格 ,也是一件十分有趣的事情 。
四 、魔戒哪个中文版本比较好
常见的《魔戒》中文版有以下几个版本:
译林出版社:
丁棣 、姚锦镕 、汤定九各版译本 ,包括2001年精装第一版 、2002年平装第二版 、2009年软精装第一版等 。
朱学恒各版译本 ,包括2011年精装第一版 、2013年平装第一版 。
上海人民出版社 世纪文景集团:
2013年版等 。
联经出版事业公司:
朱学恒译本 ,包括2002年第一版 、2012年第二版 。
此外还有一些译本 ,由于年代久远且质量不高不再赘述 。
--------------------------
以上除了丁棣等三人的老版译林《魔戒》外 ,都值得购买 。
五 、求联经版的《魔戒》《霍比特人》《精灵宝钻》
附件所上传压缩包 ,内含《魔戒》三部曲 ,及与之同属中土神话序列的《霍比特人》《精灵宝钻》中文txt电子书 ,以及一份地图与家族树压缩包 。
网上流传的这五本书电子书均以联经版本为底本 。
朱学恒只翻译过《魔戒》《霍比特人》 ,《精灵宝钻》的译者是邓嘉宛 。
到此 ,以上就是小编对于魔戒朱学恒mobi的问题就介绍到这了 ,希望介绍关于魔戒朱学恒mobi的5点解答对大家有用 。
留言评论
暂无留言